住宿 information for 家长和监护人

一家人在自拍

在他们的新家支持你的孩子

We understand the big step that students take when they move away to University, and how this is an equally significant time for parents and guardians. That’s why we are on hand to support you and your child with the transition.

Throughout their time living in University accommodation, students have access to a 支持范围, such as access to Residence Life Co-ordinators and Residence Life Assistants to assist students with their accommodation queries. 

有24小时 校园安全, with the security team also being trained to provide a first response service including first aid.

To find out more about supporting your child in their University journey, visit our dedicated 家长和监护人 页面.

Discover more information about living at 宝盈平台

支持ing your child with the accommodation application process

在申请之前,确保学生 申请资助 他们可能有资格.

如果可能,请到宝盈平台的 开放的日子 (these are offered virtually or in person). 宝盈平台建议你亲自带一个或一个 虚拟之旅 so you see the accommodation for yourselves. 开放的日子 also provide the opportunity to speak directly to the accommodation team who are on hand to answer your questions and help.

申请人应 申请住宿 as soon as they have their student number which will be sent from Admissions - this applies to a student holding either a conditional or an insurance offer to study. Do not wait until results day to apply as you will then not be supported by the guarantee accommodation policy which ends on the 30 June.

当你的孩子开始上大学, they will gain access to our student site MyUni, where they can access the Resident’s Handbook for their allocated residence. The accommodation 页面 on MyUni also provide our students with everything they need to know about life when they are living within our residences. The area supports our students on who to raise accommodation issues with, how to contact the finance team regarding payments, how to connect with others via resident social activities and so much more. 

Residential Services and Data Protection

许多父母/监护人支付 住宿费用. However, the legal contract is between Residential Services and your son or daughter. 像这样, 根据数据保护条例, we can usually only discuss the details with them directly. If you are contacting the accommodation team on behalf of the student you will be asked to provide their full name, their student number and if it is on the phone we may ask to speak with the student before continuing the conversation. 如果是电子邮件, we may ask the student to provide consent in writing before we can continue to provide you with information.

It's not that we don't want to talk to you, we just have a legal requirement to adhere to guidelines on what information we can give you. We will happily talk to you about any general queries, but we can't go into specific details unless there are exceptional circumstances preventing the student from contacting us. If you are concerned about the student’s wellbeing while they are living in residences, 那么请与我联系. We are happy to check in on students and offer additional support if needed and the student is accepting of this.

Any residence invoices (住宿费用) will be sent directly to the student via their University email address. If you need to know the details, you will need to ask the student to forward it to you. This is also the case for any issues that they may have. We cannot communicate with 3rd parties and will always respond to the student directly if we receive any correspondence. We try and support and respect our students living in residences and always ensure we consider their needs.